<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" version="2.0">
	<channel>
		<title>Sweet Dream Adventure!</title>
		<itunes:subtitle>Sweet Dream Adventure!</itunes:subtitle>
		<link>http://chesda.mypodcast.com/</link>
		<description></description>
		<itunes:summary></itunes:summary>
		<language>en</language>
      <itunes:author>chesda</itunes:author>
      <itunes:owner>
         <itunes:name>chesda</itunes:name>
      </itunes:owner>
<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		<lastBuildDate>Sun, 20 Apr 2008 21:42:31 +0700</lastBuildDate>
		<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
		<generator>MyPodcast.com RSS generator v1.0</generator>
		<managingEditor>sarchesda@gmail.com (chesda)</managingEditor>
		<webMaster>support@mypodcast.com (MyPodcast team)</webMaster>
		<item>
			<title>Happy Khmer New Year 2552!</title>
			<itunes:subtitle>Happy Khmer New Year 2552!

This year is the year of rat, the tenth successfulness year. May this </itunes:subtitle>
			<description>Happy Khmer New Year 2552!

This year is the year of rat, the tenth successfulness year. May this New Year bring you wealth; good health; happiness in family; success in your work, studies, business, and developing our world towards peace and prosperity. 

Enjoy your good time with family, friends, and your beloved ones. May you safe on the way to anywhere! Sue Sdey Chnam Thmey!&lt;img src=&quot;http://www.mypodcast.com/image-215790&quot;&gt;</description>
			<itunes:summary>Happy Khmer New Year 2552!

This year is the year of rat, the tenth successfulness year. May this New Year bring you wealth; good health; happiness in family; success in your work, studies, business, and developing our world towards peace and prosperity. 

Enjoy your good time with family, friends, and your beloved ones. May you safe on the way to anywhere! Sue Sdey Chnam Thmey!</itunes:summary>
          <itunes:author>chesda</itunes:author>
			<guid isPermaLink="true">http://chesda.mypodcast.com/2008/04/Happy_Khmer_New_Year_2552-99523.html</guid>
			<pubDate>Sun, 13 Apr 2008 04:08:00 +0700</pubDate>
			<enclosure url="http://www.mypodcast.com/fsaudio/chesda_20080413_0408-211106.mp3" length="1084604" type="octet-stream"/>
<itunes:image href="http://www.mypodcast.com/image-215790"/>
<itunes:keywords>Khmer new year!</itunes:keywords>
<itunes:duration>01:31</itunes:duration>
<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		</item>
		<item>
			<title>Decentralization &amp; Deconcentralization</title>
			<itunes:subtitle>Student voice program:

This is the discussion about the system of adminstration in Cambodia right</itunes:subtitle>
			<description>Student voice program:

This is the discussion about the system of adminstration in Cambodia right now. We have two main systyms which are known as centralization and decentralization. Moreover, there is a technical method in centralization system, deconcentralization. 

Here we hope to give you some insight about the way that the government controls our society nowadays. Welcome your comments, if any! :-)&lt;img src=&quot;http://www.mypodcast.com/image-170168&quot;&gt;</description>
			<itunes:summary>Student voice program:

This is the discussion about the system of adminstration in Cambodia right now. We have two main systyms which are known as centralization and decentralization. Moreover, there is a technical method in centralization system, deconcentralization. 

Here we hope to give you some insight about the way that the government controls our society nowadays. Welcome your comments, if any! :-)</itunes:summary>
          <itunes:author>chesda</itunes:author>
			<guid isPermaLink="true">http://chesda.mypodcast.com/2008/02/Decentralization_Deconcentralization-78417.html</guid>
			<pubDate>Tue, 05 Feb 2008 03:12:00 +0700</pubDate>
			<enclosure url="http://www.mypodcast.com/fsaudio/chesda_20080205_0312-170164.mp3" length="11481336" type="octet-stream"/>
<itunes:image href="http://www.mypodcast.com/image-170168"/>
<itunes:keywords>administration system</itunes:keywords>
<itunes:duration>15:57</itunes:duration>
<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		</item>
		<item>
			<title>Everyday health concern in Cambodia</title>
			<itunes:subtitle>Student voice program:

This is the discussion of our members concerned with the situation of food</itunes:subtitle>
			<description>Student voice program:

This is the discussion of our members concerned with the situation of foods selling on the Cambodian Market that could cause serious health problems. With this we want our sellers of foods to consider not using those chemical substances that will bring our people's health meets variety of diseases and illness. So please, do not use those chemical substance to preserve foods in any case. We think of our future!&lt;img src=&quot;http://www.mypodcast.com/image-162342&quot;&gt;</description>
			<itunes:summary>Student voice program:

This is the discussion of our members concerned with the situation of foods selling on the Cambodian Market that could cause serious health problems. With this we want our sellers of foods to consider not using those chemical substances that will bring our people's health meets variety of diseases and illness. So please, do not use those chemical substance to preserve foods in any case. We think of our future!</itunes:summary>
          <itunes:author>chesda</itunes:author>
			<guid isPermaLink="true">http://chesda.mypodcast.com/2008/01/Everyday_health_concern_in_Cambodia-74992.html</guid>
			<pubDate>Thu, 24 Jan 2008 21:31:00 +0700</pubDate>
			<enclosure url="http://www.mypodcast.com/fsaudio/chesda_20080124_2131-162340.mp3" length="6933835" type="octet-stream"/>
<itunes:image href="http://www.mypodcast.com/image-162342"/>
<itunes:keywords>health</itunes:keywords>
<itunes:duration>09:38</itunes:duration>
<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		</item>
		<item>
			<title>What is Video Conference? (in Khmer)</title>
			<itunes:subtitle>Updated about Video Conferences:

Please find out more at Tokyo Development Learning Center websit</itunes:subtitle>
			<description>Updated about Video Conferences:

Please find out more at Tokyo Development Learning Center website below.

&lt;a href=&quot;http://www.jointokyo.org/en/programs/catalogue/catalysts_1/&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;userlink&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.jointokyo.org/en/programs/catalogue/catalysts_1/&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;userlink&quot;&gt;http://www.jointokyo.org/en/programs/catalogue/catalysts_1/&lt;/a&gt;&lt;/a&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.jointokyo.org/en/programs/catalogue/catalysts_2/&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;userlink&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.jointokyo.org/en/programs/catalogue/catalysts_2/&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;userlink&quot;&gt;http://www.jointokyo.org/en/programs/catalogue/catalysts_2/&lt;/a&gt;&lt;/a&gt;


(Last Post)
---------------------

Student voice program:

Through this discussion, you will find out some new ideas about Video Conference. Moreover, there are some good thoughts to think of when you want to take part in developing your country. I hope we can share our experience to each other. Enjoy! :)&lt;img src=&quot;http://www.mypodcast.com/image-147676&quot;&gt;</description>
			<itunes:summary>Updated about Video Conferences:

Please find out more at Tokyo Development Learning Center website below.

http://www.jointokyo.org/en/programs/catalogue/catalysts_1/

http://www.jointokyo.org/en/programs/catalogue/catalysts_2/


(Last Post)
---------------------

Student voice program:

Through this discussion, you will find out some new ideas about Video Conference. Moreover, there are some good thoughts to think of when you want to take part in developing your country. I hope we can share our experience to each other. Enjoy! :)</itunes:summary>
          <itunes:author>chesda</itunes:author>
			<guid isPermaLink="true">http://chesda.mypodcast.com/2008/02/What_is_Video_Conference_in_Khmer-67605.html</guid>
			<pubDate>Wed, 13 Feb 2008 21:21:00 +0700</pubDate>
			<enclosure url="http://www.mypodcast.com/fsaudio/chesda_20080213_2121-147674.mp3" length="9199279" type="octet-stream"/>
<itunes:image href="http://www.mypodcast.com/image-147676"/>
<itunes:keywords>Video Conference</itunes:keywords>
<itunes:duration>12:47</itunes:duration>
<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		</item>
		<item>
			<title>Libraries in Cambodia Part1</title>
			<itunes:subtitle>Student voice program:

Hi there here is the first part of the discussion about libraries in Cambo</itunes:subtitle>
			<description>Student voice program:

Hi there here is the first part of the discussion about libraries in Cambodia. That's all the point of views of the university students in Phnom Penh. We just want to show our opinion on the libraries in Cambodia. It's in Khmer language. If you are learning Khmer language, you can practice your listening skill too. Enjoy! :)&lt;img src=&quot;http://www.mypodcast.com/image-144633&quot;&gt;</description>
			<itunes:summary>Student voice program:

Hi there here is the first part of the discussion about libraries in Cambodia. That's all the point of views of the university students in Phnom Penh. We just want to show our opinion on the libraries in Cambodia. It's in Khmer language. If you are learning Khmer language, you can practice your listening skill too. Enjoy! :)</itunes:summary>
          <itunes:author>chesda</itunes:author>
			<guid isPermaLink="true">http://chesda.mypodcast.com/2007/12/Libraries_in_Cambodia_Part1-66090.html</guid>
			<pubDate>Tue, 18 Dec 2007 21:46:00 +0700</pubDate>
			<enclosure url="http://www.mypodcast.com/fsaudio/chesda_20071218_2146-144631.mp3" length="6499367" type="octet-stream"/>
<itunes:image href="http://www.mypodcast.com/image-144633"/>
<itunes:keywords>Library</itunes:keywords>
<itunes:duration>09:02</itunes:duration>
<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		</item>
		<item>
			<title>Libraries in Cambodia Part2</title>
			<itunes:subtitle>Student voice program:

This is the discussion about the interesting for you guys who are eager to</itunes:subtitle>
			<description>Student voice program:

This is the discussion about the interesting for you guys who are eager to get to have ideas. It's about the library in Cambodia. There are two main questions, &quot;Is the number of libraries in Cambodia responds to the need of the readers?&quot; and &quot;What do you think about the number of readers in the libraries in Cambodia?&quot;

I hope you guys will get ideas and help develop new ideas if possible. We welcome your comments. :)&lt;img src=&quot;http://www.mypodcast.com/image-147677&quot;&gt;</description>
			<itunes:summary>Student voice program:

This is the discussion about the interesting for you guys who are eager to get to have ideas. It's about the library in Cambodia. There are two main questions, &quot;Is the number of libraries in Cambodia responds to the need of the readers?&quot; and &quot;What do you think about the number of readers in the libraries in Cambodia?&quot;

I hope you guys will get ideas and help develop new ideas if possible. We welcome your comments. :)</itunes:summary>
          <itunes:author>chesda</itunes:author>
			<guid isPermaLink="true">http://chesda.mypodcast.com/2007/12/Libraries_in_Cambodia_Part2-65849.html</guid>
			<pubDate>Mon, 17 Dec 2007 22:26:00 +0700</pubDate>
			<enclosure url="http://www.mypodcast.com/fsaudio/chesda_20071217_2226-144148.mp3" length="5490309" type="octet-stream"/>
<itunes:image href="http://www.mypodcast.com/image-147677"/>
<itunes:keywords>Library</itunes:keywords>
<itunes:duration>07:38</itunes:duration>
<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		</item>
		<item>
			<title>One house One Rubbish bin!</title>
			<itunes:subtitle>Student's voice Program:

Do you know the main problem that always happens in Phnom Penh and anywh</itunes:subtitle>
			<description>Student's voice Program:

Do you know the main problem that always happens in Phnom Penh and anywhere in Cambodia? I guess you might know about this. It's the Rubbish! I mean bad habit littering rubbish anywhere, but not in the rubbish bin. 

By listening to this discussion, you will get some ideas why it happens and how to solve that problem. Listen and try to help change if possible. Thank you. :)&lt;img src=&quot;http://www.mypodcast.com/image-140386&quot;&gt;</description>
			<itunes:summary>Student's voice Program:

Do you know the main problem that always happens in Phnom Penh and anywhere in Cambodia? I guess you might know about this. It's the Rubbish! I mean bad habit littering rubbish anywhere, but not in the rubbish bin. 

By listening to this discussion, you will get some ideas why it happens and how to solve that problem. Listen and try to help change if possible. Thank you. :)</itunes:summary>
          <itunes:author>chesda</itunes:author>
			<guid isPermaLink="true">http://chesda.mypodcast.com/2007/12/One_house_One_Rubbish_bin-63926.html</guid>
			<pubDate>Mon, 10 Dec 2007 21:44:00 +0700</pubDate>
			<enclosure url="http://www.mypodcast.com/fsaudio/chesda_20071210_2144-140384.mp3" length="4676229" type="octet-stream"/>
<itunes:image href="http://www.mypodcast.com/image-140386"/>
<itunes:keywords>Social problem</itunes:keywords>
<itunes:duration>06:30</itunes:duration>
<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		</item>
		<item>
			<title>Khmer says: &quot;Happy New Year&quot;</title>
			<itunes:subtitle>Hi there, here you will learn new phrase in Khmer language. It's the most popular one that is used t</itunes:subtitle>
			<description>Hi there, here you will learn new phrase in Khmer language. It's the most popular one that is used three to four times in Cambodia. You know why we use more than one time? Yeah! We celebrate a lot of new years! Khmer, Chinese, Internation... New year! Wow!:)&lt;img src=&quot;http://www.mypodcast.com/image-137617&quot;&gt;</description>
			<itunes:summary>Hi there, here you will learn new phrase in Khmer language. It's the most popular one that is used three to four times in Cambodia. You know why we use more than one time? Yeah! We celebrate a lot of new years! Khmer, Chinese, Internation... New year! Wow!:)</itunes:summary>
          <itunes:author>chesda</itunes:author>
			<guid isPermaLink="true">http://chesda.mypodcast.com/2007/12/Khmer_says_Happy_New_Year-62610.html</guid>
			<pubDate>Wed, 05 Dec 2007 22:03:00 +0700</pubDate>
			<enclosure url="http://www.mypodcast.com/fsaudio/chesda_20071205_2203-137615.mp3" length="1755321" type="octet-stream"/>
<itunes:image href="http://www.mypodcast.com/image-137617"/>
<itunes:keywords>Khmer Language</itunes:keywords>
<itunes:duration>02:27</itunes:duration>
<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		</item>
		<item>
			<title>Difference between V sound &amp; W sound</title>
			<itunes:subtitle>Hi there, here is the topic about the difference between the V sound and the W sound. I hope it can </itunes:subtitle>
			<description>Hi there, here is the topic about the difference between the V sound and the W sound. I hope it can help you get some knowledge. Anyway, if you have any good ideas or comments want to add, please do so. I would thank you for being helpful. Enjoy! :)&lt;img src=&quot;http://www.mypodcast.com/image-137602&quot;&gt;</description>
			<itunes:summary>Hi there, here is the topic about the difference between the V sound and the W sound. I hope it can help you get some knowledge. Anyway, if you have any good ideas or comments want to add, please do so. I would thank you for being helpful. Enjoy! :)</itunes:summary>
          <itunes:author>chesda</itunes:author>
			<guid isPermaLink="true">http://chesda.mypodcast.com/2007/12/Difference_between_V_sound_W_sound-62605.html</guid>
			<pubDate>Wed, 05 Dec 2007 21:45:00 +0700</pubDate>
			<enclosure url="http://www.mypodcast.com/fsaudio/chesda_20071205_2145-137600.mp3" length="4633284" type="octet-stream"/>
<itunes:image href="http://www.mypodcast.com/image-137602"/>
<itunes:keywords>English learning, pronunciation</itunes:keywords>
<itunes:duration>06:27</itunes:duration>
<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		</item>
		<item>
			<title>Water Festival: Boat Racing ?</title>
			<itunes:subtitle>There were so many interesting things during the Water Festival days in Phnom Penh. However, I would</itunes:subtitle>
			<description>There were so many interesting things during the Water Festival days in Phnom Penh. However, I would like to focus mainly on the Boat Racing right now in this podcast. Boat Racing is the most interesting one during the Water Festival. There were three days of Water Festival and Boat Racing lasted three days as well. Let's enjoy!

However, there were some bad news as well during the Water Festival days. There were 5 singaporean died because of their boat capsized. It was our sorrow to hear this bad news...&lt;img src=&quot;http://www.mypodcast.com/image-133159&quot;&gt;</description>
			<itunes:summary>There were so many interesting things during the Water Festival days in Phnom Penh. However, I would like to focus mainly on the Boat Racing right now in this podcast. Boat Racing is the most interesting one during the Water Festival. There were three days of Water Festival and Boat Racing lasted three days as well. Let's enjoy!

However, there were some bad news as well during the Water Festival days. There were 5 singaporean died because of their boat capsized. It was our sorrow to hear this bad news...</itunes:summary>
          <itunes:author>chesda</itunes:author>
			<guid isPermaLink="true">http://chesda.mypodcast.com/2007/11/Water_Festival_Boat_Racing_-60297.html</guid>
			<pubDate>Wed, 28 Nov 2007 00:31:00 +0700</pubDate>
			<enclosure url="http://www.mypodcast.com/fsaudio/chesda_20071128_0031-133157.mp3" length="3191638" type="octet-stream"/>
<itunes:image href="http://www.mypodcast.com/image-133159"/>
<itunes:keywords>Water Festival Boat Racing</itunes:keywords>
<itunes:duration>04:26</itunes:duration>
<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		</item>
		<item>
			<title>Interview: Night Market Seller in PP</title>
			<itunes:subtitle>Updated Night Market News:

Now Night Market opens every Friday, Saturday, and Sunday but not at t</itunes:subtitle>
			<description>Updated Night Market News:

Now Night Market opens every Friday, Saturday, and Sunday but not at the same place. It changes to new place. The new place is located in Wat Phnom area near Old Market (Known as Psa Chas = Old Market). 

There are many more goods and products than before are displayed at the Night Market. 

One more thing is that my sister(I like her, she is not my sister by blood) who is the seller at stall number V11 and V12 at the old location of Night Market changed to new stall number S16 and S17 at the new location. You will find good and beautiful stuff at her stalls (Stall numbers S16 &amp; S17)! Good luck sister! I will help you sell those beautiful products if I have time. :) 

(Last Post)
--------------------------

Night Market in Phnom Penh

What is Night Market ? It's a new exhibition of Cambodian products. There are a lot of Cambodian products displaying for sell at the Night Market. Where is it located? The Night Market is located at the riverside opposite to the Uknaloum Pagoda. When does it open? It opens from 5pm to 12am started on the 9th of November, 2007. It opens everyday until 21st November, 2007. After the Water Festival days, it will open every Friday, Saturday, and Sunday. This Night Market is the new way that can make Cambodian products be known. 

To get to know more about the Night Market you can listen to the interview with a seller there. The interview is in Khmer language. She was telling me about the Night Market. She sells Cambodian handmade products such as scarf, wallets, and so on. You can meet her at stall number V11 and V12. You can find some beautiful stuff out there! Want to see it? Just go there :-)&lt;img src=&quot;http://www.mypodcast.com/image-128924&quot;&gt;</description>
			<itunes:summary>Updated Night Market News:

Now Night Market opens every Friday, Saturday, and Sunday but not at the same place. It changes to new place. The new place is located in Wat Phnom area near Old Market (Known as Psa Chas = Old Market). 

There are many more goods and products than before are displayed at the Night Market. 

One more thing is that my sister(I like her, she is not my sister by blood) who is the seller at stall number V11 and V12 at the old location of Night Market changed to new stall number S16 and S17 at the new location. You will find good and beautiful stuff at her stalls (Stall numbers S16 &amp; S17)! Good luck sister! I will help you sell those beautiful products if I have time. :) 

(Last Post)
--------------------------

Night Market in Phnom Penh

What is Night Market ? It's a new exhibition of Cambodian products. There are a lot of Cambodian products displaying for sell at the Night Market. Where is it located? The Night Market is located at the riverside opposite to the Uknaloum Pagoda. When does it open? It opens from 5pm to 12am started on the 9th of November, 2007. It opens everyday until 21st November, 2007. After the Water Festival days, it will open every Friday, Saturday, and Sunday. This Night Market is the new way that can make Cambodian products be known. 

To get to know more about the Night Market you can listen to the interview with a seller there. The interview is in Khmer language. She was telling me about the Night Market. She sells Cambodian handmade products such as scarf, wallets, and so on. You can meet her at stall number V11 and V12. You can find some beautiful stuff out there! Want to see it? Just go there :-)</itunes:summary>
          <itunes:author>chesda</itunes:author>
			<guid isPermaLink="true">http://chesda.mypodcast.com/2008/02/Interview_Night_Market_Seller_in_PP-58312.html</guid>
			<pubDate>Sat, 09 Feb 2008 15:00:00 +0700</pubDate>
			<enclosure url="http://www.mypodcast.com/fsaudio/chesda_20080209_1500-128922.mp3" length="1948105" type="octet-stream"/>
<itunes:image href="http://www.mypodcast.com/image-128924"/>
<itunes:keywords>Night Market in Phnom Penh, Business</itunes:keywords>
<itunes:duration>02:43</itunes:duration>
<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		</item>
		<item>
			<title>Khmer Dance at Night Market PP</title>
			<itunes:subtitle>There is also a performance of Khmer traditional dancing out there at the Night Market by the orphan</itunes:subtitle>
			<description>There is also a performance of Khmer traditional dancing out there at the Night Market by the orphans from the Association of Orphan Arts. I really appreciate their talents in dancing. I would say great performance! 

I think if you have the chance to see the dance you will also like it as I do. Khmer dancing is very unique, beautiful and fantastic. It shows our great culture including smile, gentleness, and firmness. Have a visit to the Night Market in Phnom Penh opposite of the Uknaloum Pagoda, you will see it. Seeing is believing, right?&lt;img src=&quot;http://www.mypodcast.com/image-128907&quot;&gt;</description>
			<itunes:summary>There is also a performance of Khmer traditional dancing out there at the Night Market by the orphans from the Association of Orphan Arts. I really appreciate their talents in dancing. I would say great performance! 

I think if you have the chance to see the dance you will also like it as I do. Khmer dancing is very unique, beautiful and fantastic. It shows our great culture including smile, gentleness, and firmness. Have a visit to the Night Market in Phnom Penh opposite of the Uknaloum Pagoda, you will see it. Seeing is believing, right?</itunes:summary>
          <itunes:author>chesda</itunes:author>
			<guid isPermaLink="true">http://chesda.mypodcast.com/2007/11/Khmer_Dance_at_Night_Market_PP-58305.html</guid>
			<pubDate>Mon, 19 Nov 2007 21:18:00 +0700</pubDate>
			<enclosure url="http://www.mypodcast.com/fsaudio/chesda_20071119_2118-128905.mp3" length="3258407" type="octet-stream"/>
<itunes:image href="http://www.mypodcast.com/image-128907"/>
<itunes:keywords>Khmer performance, dancing, traditional dance</itunes:keywords>
<itunes:duration>04:32</itunes:duration>
<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		</item>
		<item>
			<title>Night Market in Phnom Penh</title>
			<itunes:subtitle>Here is another seller words at the Night Market in Phnom Penh, at the same stall, V11 and V12. She </itunes:subtitle>
			<description>Here is another seller words at the Night Market in Phnom Penh, at the same stall, V11 and V12. She is telling you about the Night Market.  Especially, what she has for sell out there, cool and beautiful stuff! Do not believe me right now, just go there and you will see by yourself. 

I do like Cambodian handmade products, especially, those made by silk. There are a lot of more products range from foods to jewelries. What special about the products is that they are made by community members, we can say &quot;One Village one Product&quot;. And what I really appreciate is that most of the products are made by hands, the handmade products.&lt;img src=&quot;http://www.mypodcast.com/image-128912&quot;&gt;</description>
			<itunes:summary>Here is another seller words at the Night Market in Phnom Penh, at the same stall, V11 and V12. She is telling you about the Night Market.  Especially, what she has for sell out there, cool and beautiful stuff! Do not believe me right now, just go there and you will see by yourself. 

I do like Cambodian handmade products, especially, those made by silk. There are a lot of more products range from foods to jewelries. What special about the products is that they are made by community members, we can say &quot;One Village one Product&quot;. And what I really appreciate is that most of the products are made by hands, the handmade products.</itunes:summary>
          <itunes:author>chesda</itunes:author>
			<guid isPermaLink="true">http://chesda.mypodcast.com/2007/11/Night_Market_in_Phnom_Penh-58300.html</guid>
			<pubDate>Mon, 19 Nov 2007 21:11:00 +0700</pubDate>
			<enclosure url="http://www.mypodcast.com/fsaudio/chesda_20071119_2111-128888.mp3" length="2247782" type="octet-stream"/>
<itunes:image href="http://www.mypodcast.com/image-128912"/>
<itunes:keywords>Market, Cambodian products</itunes:keywords>
<itunes:duration>03:08</itunes:duration>
<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		</item>
		<item>
			<title>Interview: Study Club? Part 2</title>
			<itunes:subtitle>Here is the interview about &quot;Study Club&quot; Part 2. If you want to improve your studies you should list</itunes:subtitle>
			<description>Here is the interview about &quot;Study Club&quot; Part 2. If you want to improve your studies you should listen to this interview and you will get some good ideas. This interview is in Khmer language, so I hope you can understand Khmer! :) Enjoy!&lt;img src=&quot;http://www.mypodcast.com/image-125308&quot;&gt;</description>
			<itunes:summary>Here is the interview about &quot;Study Club&quot; Part 2. If you want to improve your studies you should listen to this interview and you will get some good ideas. This interview is in Khmer language, so I hope you can understand Khmer! :) Enjoy!</itunes:summary>
          <itunes:author>chesda</itunes:author>
			<guid isPermaLink="true">http://chesda.mypodcast.com/2007/11/Interview_Study_Club_Part_2-56496.html</guid>
			<pubDate>Mon, 12 Nov 2007 22:34:00 +0700</pubDate>
			<enclosure url="http://www.mypodcast.com/fsaudio/chesda_20071112_2234-125306.mp3" length="4563693" type="audio/mpeg"/>
<itunes:image href="http://www.mypodcast.com/image-125308"/>
<itunes:keywords>study club, learn</itunes:keywords>
<itunes:duration>06:21</itunes:duration>
<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		</item>
		<item>
			<title>Interview: Study Club? Part 1</title>
			<itunes:subtitle>Here is the interview about &quot;Study Club&quot;. If you want to improve your studies you should listen to t</itunes:subtitle>
			<description>Here is the interview about &quot;Study Club&quot;. If you want to improve your studies you should listen to this interview and you will get some good ideas. This interview is in Khmer language, so I hope you can understand Khmer! :) Enjoy!&lt;img src=&quot;http://www.mypodcast.com/image-125303&quot;&gt;</description>
			<itunes:summary>Here is the interview about &quot;Study Club&quot;. If you want to improve your studies you should listen to this interview and you will get some good ideas. This interview is in Khmer language, so I hope you can understand Khmer! :) Enjoy!</itunes:summary>
          <itunes:author>chesda</itunes:author>
			<guid isPermaLink="true">http://chesda.mypodcast.com/2007/11/Interview_Study_Club_Part_1-56494.html</guid>
			<pubDate>Mon, 12 Nov 2007 21:58:00 +0700</pubDate>
			<enclosure url="http://www.mypodcast.com/fsaudio/chesda_20071112_2158-125301.mp3" length="5794374" type="audio/mpeg"/>
<itunes:image href="http://www.mypodcast.com/image-125303"/>
<itunes:keywords>study club, learn</itunes:keywords>
<itunes:duration>08:03</itunes:duration>
<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		</item>
		<item>
			<title>Denith's Massage to Ms. ...</title>
			<itunes:subtitle>Here is the massage from Mr. Denith to Ms. Touch KakadaPanaroth. It's all his speech! He has somethi</itunes:subtitle>
			<description>Here is the massage from Mr. Denith to Ms. Touch KakadaPanaroth. It's all his speech! He has something want to talk to her. His website is: &lt;a href=&quot;http://denithsky.spaces.live.com/&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;userlink&quot;&gt;http://denithsky.spaces.live.com/&lt;/a&gt; and his email I forget it's in my mail box. I will let you know later on! That's it!&lt;img src=&quot;http://www.mypodcast.com/image-125289&quot;&gt;</description>
			<itunes:summary>Here is the massage from Mr. Denith to Ms. Touch KakadaPanaroth. It's all his speech! He has something want to talk to her. His website is: http://denithsky.spaces.live.com/ and his email I forget it's in my mail box. I will let you know later on! That's it!</itunes:summary>
          <itunes:author>chesda</itunes:author>
			<guid isPermaLink="true">http://chesda.mypodcast.com/2007/11/Deniths_Massage_to_Ms_-56486.html</guid>
			<pubDate>Mon, 12 Nov 2007 21:26:00 +0700</pubDate>
			<enclosure url="http://www.mypodcast.com/fsaudio/chesda_20071112_2126-125287.mp3" length="4386897" type="audio/mpeg"/>
<itunes:image href="http://www.mypodcast.com/image-125289"/>
<itunes:keywords>denith words</itunes:keywords>
<itunes:duration>06:06</itunes:duration>
<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		</item>
		<item>
			<title>Traffic Problems   !( ? )!</title>
			<itunes:subtitle>In this episode, I just want to raise your concerns towards the traffic acidents. I guess most of yo</itunes:subtitle>
			<description>In this episode, I just want to raise your concerns towards the traffic acidents. I guess most of you know, right? The number of traffic acidents happen everyday in Phnom Penh. Wish you guys safe on the way to anywhere! Be careful all the time, every second, when you are on the road. :)&lt;img src=&quot;http://www.mypodcast.com/image-123877&quot;&gt;</description>
			<itunes:summary>In this episode, I just want to raise your concerns towards the traffic acidents. I guess most of you know, right? The number of traffic acidents happen everyday in Phnom Penh. Wish you guys safe on the way to anywhere! Be careful all the time, every second, when you are on the road. :)</itunes:summary>
          <itunes:author>chesda</itunes:author>
			<guid isPermaLink="true">http://chesda.mypodcast.com/2007/11/Traffic_Problems_-55738.html</guid>
			<pubDate>Sat, 10 Nov 2007 01:37:00 +0700</pubDate>
			<enclosure url="http://www.mypodcast.com/fsaudio/chesda_20071110_0137-123875.mp3" length="3370629" type="audio/mpeg"/>
<itunes:image href="http://www.mypodcast.com/image-123877"/>
<itunes:keywords>traffic, tips, ideas</itunes:keywords>
<itunes:duration>04:41</itunes:duration>
<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		</item>
		<item>
			<title>Index? :- )</title>
			<itunes:subtitle>Hi there! In this episode, I have brought to you guys who are eager to get to know more, especially </itunes:subtitle>
			<description>Hi there! In this episode, I have brought to you guys who are eager to get to know more, especially students. You will find out something new, I guess! It's also the simple stuff for some of you too! However, I just want to let you guys who never knew about this get some ideas. That's it! Enjoy :)&lt;img src=&quot;http://www.mypodcast.com/image-122029&quot;&gt;</description>
			<itunes:summary>Hi there! In this episode, I have brought to you guys who are eager to get to know more, especially students. You will find out something new, I guess! It's also the simple stuff for some of you too! However, I just want to let you guys who never knew about this get some ideas. That's it! Enjoy :)</itunes:summary>
          <itunes:author>chesda</itunes:author>
			<guid isPermaLink="true">http://chesda.mypodcast.com/2007/11/Index_-54759.html</guid>
			<pubDate>Mon, 05 Nov 2007 20:40:00 +0700</pubDate>
			<enclosure url="http://www.mypodcast.com/fsaudio/chesda_20071105_2040-122027.mp3" length="3356818" type="audio/mpeg"/>
<itunes:image href="http://www.mypodcast.com/image-122029"/>
<itunes:keywords>education, cambodia, tips</itunes:keywords>
<itunes:duration>04:40</itunes:duration>
<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		</item>
		<item>
			<title>Khmer says good and bad</title>
			<itunes:subtitle>Hi, here you will learn how to say &quot;Good&quot; and &quot;bad&quot; in Khmer language.

Good = La or

Bad = Men </itunes:subtitle>
			<description>Hi, here you will learn how to say &quot;Good&quot; and &quot;bad&quot; in Khmer language.

Good = La or

Bad = Men la or (there are several more synonyms) 

Very = Nas

Very good= La or nas (note: Khmer adverbs stand after verbs or adjectives it opposites to English)

Very bad= Men la or te. (When we form nagative by adding &quot;Men= NOT&quot; we can not use adverb &quot;Nas=VERY&quot; we use &quot;Nas&quot; only without &quot;Men&quot;. However, we can use &quot;Men&quot; with &quot;Te=NO&quot; as you can see Men(Not) La or(Good) te(No).

Just make it simple, speak follow what you hear! Enjoy it!&lt;img src=&quot;http://www.mypodcast.com/image-111684&quot;&gt;</description>
			<itunes:summary>Hi, here you will learn how to say &quot;Good&quot; and &quot;bad&quot; in Khmer language.

Good = La or

Bad = Men la or (there are several more synonyms) 

Very = Nas

Very good= La or nas (note: Khmer adverbs stand after verbs or adjectives it opposites to English)

Very bad= Men la or te. (When we form nagative by adding &quot;Men= NOT&quot; we can not use adverb &quot;Nas=VERY&quot; we use &quot;Nas&quot; only without &quot;Men&quot;. However, we can use &quot;Men&quot; with &quot;Te=NO&quot; as you can see Men(Not) La or(Good) te(No).

Just make it simple, speak follow what you hear! Enjoy it!</itunes:summary>
          <itunes:author>chesda</itunes:author>
			<guid isPermaLink="true">http://chesda.mypodcast.com/2007/10/Khmer_says_good_and_bad-49712.html</guid>
			<pubDate>Tue, 16 Oct 2007 21:35:00 +0700</pubDate>
			<enclosure url="http://www.mypodcast.com/fsaudio/chesda_20071016_2135-111682.mp3" length="2787576" type="audio/mpeg"/>
<itunes:image href="http://www.mypodcast.com/image-111684"/>
<itunes:keywords>khmer language learning</itunes:keywords>
<itunes:duration>03:53</itunes:duration>
<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		</item>
		<item>
			<title>A sweet song from (?)</title>
			<itunes:subtitle>Yeah! Here is a very sweet song! Ha? Maybe best of best of the best! All the singers are popular, ex</itunes:subtitle>
			<description>Yeah! Here is a very sweet song! Ha? Maybe best of best of the best! All the singers are popular, execpt one. WHO? How cool is that? It's in Khmer Lagauge! Enjoy! ;)&lt;img src=&quot;http://www.mypodcast.com/image-91643&quot;&gt;</description>
			<itunes:summary>Yeah! Here is a very sweet song! Ha? Maybe best of best of the best! All the singers are popular, execpt one. WHO? How cool is that? It's in Khmer Lagauge! Enjoy! ;)</itunes:summary>
          <itunes:author>chesda</itunes:author>
			<guid isPermaLink="true">http://chesda.mypodcast.com/2007/09/A_sweet_song_from_-44621.html</guid>
			<pubDate>Sat, 29 Sep 2007 01:59:00 +0700</pubDate>
			<enclosure url="http://www.mypodcast.com/fsaudio/chesda_20070929_0159-91641.mp3" length="553691" type="audio/mpeg"/>
<itunes:image href="http://www.mypodcast.com/image-91643"/>
<itunes:keywords>songs</itunes:keywords>
<itunes:duration>00:47</itunes:duration>
<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		</item>
		<item>
			<title>Avenge Vs. Revenge</title>
			<itunes:subtitle>In this episode is about comprision of the usages of &quot;avenge&quot; and &quot;revenge&quot; both words mean the same</itunes:subtitle>
			<description>In this episode is about comprision of the usages of &quot;avenge&quot; and &quot;revenge&quot; both words mean the same but with a bit differences in usages. The reference to this episode is Oxford Dictionary. Let's enjoy in getting more ideas! 8)&lt;img src=&quot;http://www.mypodcast.com/image-91647&quot;&gt;</description>
			<itunes:summary>In this episode is about comprision of the usages of &quot;avenge&quot; and &quot;revenge&quot; both words mean the same but with a bit differences in usages. The reference to this episode is Oxford Dictionary. Let's enjoy in getting more ideas! 8)</itunes:summary>
          <itunes:author>chesda</itunes:author>
			<guid isPermaLink="true">http://chesda.mypodcast.com/2007/09/Avenge_Vs_Revenge-44321.html</guid>
			<pubDate>Thu, 27 Sep 2007 21:54:00 +0700</pubDate>
			<enclosure url="http://www.mypodcast.com/fsaudio/chesda_20070927_2154-90761.mp3" length="3576476" type="audio/mpeg"/>
<itunes:image href="http://www.mypodcast.com/image-91647"/>
<itunes:keywords>learning, Englilsh</itunes:keywords>
<itunes:duration>04:58</itunes:duration>
<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		</item>
		<item>
			<title>Speaking Tips! ;)</title>
			<itunes:subtitle>Hi there here are some tips for you guys who study English want to improve your speaking. I am sure </itunes:subtitle>
			<description>Hi there here are some tips for you guys who study English want to improve your speaking. I am sure that many of you can speak well, however, I hope these tips will help some of you that might not speak well. Let's enjoy! :)&lt;img src=&quot;http://www.mypodcast.com/image-91648&quot;&gt;</description>
			<itunes:summary>Hi there here are some tips for you guys who study English want to improve your speaking. I am sure that many of you can speak well, however, I hope these tips will help some of you that might not speak well. Let's enjoy! :)</itunes:summary>
          <itunes:author>chesda</itunes:author>
			<guid isPermaLink="true">http://chesda.mypodcast.com/2007/09/Speaking_Tips_-44317.html</guid>
			<pubDate>Thu, 27 Sep 2007 21:38:00 +0700</pubDate>
			<enclosure url="http://www.mypodcast.com/fsaudio/chesda_20070927_2138-90748.mp3" length="4218462" type="audio/mpeg"/>
<itunes:image href="http://www.mypodcast.com/image-91648"/>
<itunes:keywords>learning, Englilsh</itunes:keywords>
<itunes:duration>05:52</itunes:duration>
<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		</item>
		<item>
			<title>A1 Fisherman (Part2 in Khmer)</title>
			<itunes:subtitle>Here is the second part of A1 fisherman. I think there is nothing developed with him, however, you g</itunes:subtitle>
			<description>Here is the second part of A1 fisherman. I think there is nothing developed with him, however, you got to listen in oder to know! I have no ideas. Enjoy! ;)&lt;img src=&quot;http://www.mypodcast.com/image-91649&quot;&gt;</description>
			<itunes:summary>Here is the second part of A1 fisherman. I think there is nothing developed with him, however, you got to listen in oder to know! I have no ideas. Enjoy! ;)</itunes:summary>
          <itunes:author>chesda</itunes:author>
			<guid isPermaLink="true">http://chesda.mypodcast.com/2007/09/A1_Fisherman_Part2_in_Khmer-43249.html</guid>
			<pubDate>Sun, 23 Sep 2007 05:47:00 +0700</pubDate>
			<enclosure url="http://www.mypodcast.com/fsaudio/chesda_20070923_0547-87503.mp3" length="2148725" type="audio/mpeg"/>
<itunes:image href="http://www.mypodcast.com/image-91649"/>
<itunes:keywords>short story, joke</itunes:keywords>
<itunes:duration>03:00</itunes:duration>
<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		</item>
		<item>
			<title>&quot;Experiences Vs. Experience&quot;</title>
			<itunes:subtitle>It seems the word &quot;experience&quot; can function as countable noun and uncountable noun. So this episode </itunes:subtitle>
			<description>It seems the word &quot;experience&quot; can function as countable noun and uncountable noun. So this episode will give you some ideas about that. Hope you enjoy it!&lt;img src=&quot;http://www.mypodcast.com/image-91651&quot;&gt;</description>
			<itunes:summary>It seems the word &quot;experience&quot; can function as countable noun and uncountable noun. So this episode will give you some ideas about that. Hope you enjoy it!</itunes:summary>
          <itunes:author>chesda</itunes:author>
			<guid isPermaLink="true">http://chesda.mypodcast.com/2007/09/Experiences_Vs_Experience-42710.html</guid>
			<pubDate>Thu, 20 Sep 2007 21:12:00 +0700</pubDate>
			<enclosure url="http://www.mypodcast.com/fsaudio/chesda_20070920_2112-86208.mp3" length="2470972" type="audio/mpeg"/>
<itunes:image href="http://www.mypodcast.com/image-91651"/>
<itunes:keywords>english learning, language</itunes:keywords>
<itunes:duration>03:26</itunes:duration>
<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		</item>
		<item>
			<title>Khmer says &quot; How are you? &quot;</title>
			<itunes:subtitle>Hi there, 

In this episode you will learn two sentences in Khmer language. They are:

How are y</itunes:subtitle>
			<description>Hi there, 

In this episode you will learn two sentences in Khmer language. They are:

How are you? = teor neak soksabay chea te?

I am fine. = knhom soksabay chea te.

teor = use to form question by putting this word infront of the sentence.

neak = you
soksabay = being happy 
chea = good state of health
te = use to form question at the end of sentence in this case, however, it's meaning is NO = te.
knhom = I

That's it for today. If you have any questions please do not hesitate to post your questions here. Take a tour at this website: &lt;a href=&quot;http://www.ilearnkhmer.com/ilearnkhmer.htm&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;userlink&quot;&gt;http://www.ilearnkhmer.com/ilearnkhmer.htm&lt;/a&gt; you will find... ! Enjoy!&lt;img src=&quot;http://www.mypodcast.com/image-91650&quot;&gt;</description>
			<itunes:summary>Hi there, 

In this episode you will learn two sentences in Khmer language. They are:

How are you? = teor neak soksabay chea te?

I am fine. = knhom soksabay chea te.

teor = use to form question by putting this word infront of the sentence.

neak = you
soksabay = being happy 
chea = good state of health
te = use to form question at the end of sentence in this case, however, it's meaning is NO = te.
knhom = I

That's it for today. If you have any questions please do not hesitate to post your questions here. Take a tour at this website: http://www.ilearnkhmer.com/ilearnkhmer.htm you will find... ! Enjoy!</itunes:summary>
          <itunes:author>chesda</itunes:author>
			<guid isPermaLink="true">http://chesda.mypodcast.com/2007/09/Khmer_says_How_are_you_-42707.html</guid>
			<pubDate>Thu, 20 Sep 2007 22:03:00 +0700</pubDate>
			<enclosure url="http://www.mypodcast.com/fsaudio/chesda_20070920_2203-86199.mp3" length="3182234" type="audio/mpeg"/>
<itunes:image href="http://www.mypodcast.com/image-91650"/>
<itunes:keywords>khmer learning, language</itunes:keywords>
<itunes:duration>04:26</itunes:duration>
<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		</item>
		<item>
			<title>LRC 2nd day - Group 1 presentation</title>
			<itunes:subtitle>This is another group presentation on the second day meeting of LRC group. In this group they come u</itunes:subtitle>
			<description>This is another group presentation on the second day meeting of LRC group. In this group they come up with a lot of good ideas as well. I would say all the groups had done the great job, however, my group still the best! Haha?&lt;img src=&quot;http://www.mypodcast.com/image-84499&quot;&gt;</description>
			<itunes:summary>This is another group presentation on the second day meeting of LRC group. In this group they come up with a lot of good ideas as well. I would say all the groups had done the great job, however, my group still the best! Haha?</itunes:summary>
          <itunes:author>chesda</itunes:author>
			<guid isPermaLink="true">http://chesda.mypodcast.com/2007/09/LRC_2nd_day_Group_1_presentation-42028.html</guid>
			<pubDate>Tue, 18 Sep 2007 02:27:00 +0700</pubDate>
			<enclosure url="http://www.mypodcast.com/fsaudio/chesda_20070918_0227-84497.mp3" length="7646351" type="audio/mpeg"/>
<itunes:image href="http://www.mypodcast.com/image-84499"/>
<itunes:keywords>learning, study, education, students, Cambodia</itunes:keywords>
<itunes:duration>10:38</itunes:duration>
<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		</item>
		<item>
			<title>LRC 2nd day - Group 2 presentation (Best! ;)</title>
			<itunes:subtitle>This is group 2 presentation about the library. It's not so different from group 1 and 3, however, i</itunes:subtitle>
			<description>This is group 2 presentation about the library. It's not so different from group 1 and 3, however, it's the best group!! Haha! Why? You can listen you will hear! 

Enjoy!  the best group of the meeting 2nd day!&lt;img src=&quot;http://www.mypodcast.com/image-84492&quot;&gt;</description>
			<itunes:summary>This is group 2 presentation about the library. It's not so different from group 1 and 3, however, it's the best group!! Haha! Why? You can listen you will hear! 

Enjoy!  the best group of the meeting 2nd day!</itunes:summary>
          <itunes:author>chesda</itunes:author>
			<guid isPermaLink="true">http://chesda.mypodcast.com/2007/09/LRC_2nd_day_Group_2_presentation_Best_-42025.html</guid>
			<pubDate>Tue, 18 Sep 2007 02:05:00 +0700</pubDate>
			<enclosure url="http://www.mypodcast.com/fsaudio/chesda_20070918_0205-84490.mp3" length="5794061" type="audio/mpeg"/>
<itunes:image href="http://www.mypodcast.com/image-84492"/>
<itunes:keywords>learning, study, education, students, Cambodia</itunes:keywords>
<itunes:duration>08:03</itunes:duration>
<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		</item>
		<item>
			<title>LRC 2nd day - Group 3 presentation</title>
			<itunes:subtitle>This is the second day meeting of LRC study group. Here is the presentation of group 1 about their i</itunes:subtitle>
			<description>This is the second day meeting of LRC study group. Here is the presentation of group 1 about their ideas concerned with library, after listening to the presentation by Mr. Dara about the Library and Learning Resource Center. 

Let's enjoy! We welcome your comments to improve our group! :)&lt;img src=&quot;http://www.mypodcast.com/image-84487&quot;&gt;</description>
			<itunes:summary>This is the second day meeting of LRC study group. Here is the presentation of group 1 about their ideas concerned with library, after listening to the presentation by Mr. Dara about the Library and Learning Resource Center. 

Let's enjoy! We welcome your comments to improve our group! :)</itunes:summary>
          <itunes:author>chesda</itunes:author>
			<guid isPermaLink="true">http://chesda.mypodcast.com/2007/09/LRC_2nd_day_Group_3_presentation-42023.html</guid>
			<pubDate>Tue, 18 Sep 2007 01:52:00 +0700</pubDate>
			<enclosure url="http://www.mypodcast.com/fsaudio/chesda_20070918_0152-84485.mp3" length="6998724" type="audio/mpeg"/>
<itunes:image href="http://www.mypodcast.com/image-84487"/>
<itunes:keywords>learning, study, education, students, Cambodia</itunes:keywords>
<itunes:duration>09:44</itunes:duration>
<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		</item>
		<item>
			<title>Create your own blog!- (in Khmer)</title>
			<itunes:subtitle>In this episode you will learn about how to create your own blog or weblog. 

It's in Khmer langua</itunes:subtitle>
			<description>In this episode you will learn about how to create your own blog or weblog. 

It's in Khmer language that help you guys who don't know English very well be able to try to create your blog to share or contribute to the world.

Let's have fun with getting new knowledge, if you never have your own blog, if you had one let's get some more ideas!

Cheer, ;)&lt;img src=&quot;http://www.mypodcast.com/image-82750&quot;&gt;</description>
			<itunes:summary>In this episode you will learn about how to create your own blog or weblog. 

It's in Khmer language that help you guys who don't know English very well be able to try to create your blog to share or contribute to the world.

Let's have fun with getting new knowledge, if you never have your own blog, if you had one let's get some more ideas!

Cheer, ;)</itunes:summary>
          <itunes:author>chesda</itunes:author>
			<guid isPermaLink="true">http://chesda.mypodcast.com/2007/09/Create_your_own_blog_in_Khmer-41306.html</guid>
			<pubDate>Fri, 14 Sep 2007 20:36:00 +0700</pubDate>
			<enclosure url="http://www.mypodcast.com/fsaudio/chesda_20070914_2036-82748.mp3" length="9977310" type="audio/mpeg"/>
<itunes:image href="http://www.mypodcast.com/image-82750"/>
<itunes:keywords>education, cambodia, weblog, blog</itunes:keywords>
<itunes:duration>13:52</itunes:duration>
<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		</item>
		<item>
			<title>Th, Sh Vs. S sounds of English</title>
			<itunes:subtitle>Hi all the students of English. I am also a student like you all. However, I have noticed that we Ca</itunes:subtitle>
			<description>Hi all the students of English. I am also a student like you all. However, I have noticed that we Cambodian students have difficulty with pronouncing the correct words with the &quot;Th or Sh&quot; sound. 

In this episode I try to explain you with the using of the Th and Sh sounds, so I hope you will learn something new or you will get some more ideas. 

I do need your comments about the way I pronounce the words, so please let me know how can I make improvement.

Enjoy!&lt;img src=&quot;http://www.mypodcast.com/image-82301&quot;&gt;</description>
			<itunes:summary>Hi all the students of English. I am also a student like you all. However, I have noticed that we Cambodian students have difficulty with pronouncing the correct words with the &quot;Th or Sh&quot; sound. 

In this episode I try to explain you with the using of the Th and Sh sounds, so I hope you will learn something new or you will get some more ideas. 

I do need your comments about the way I pronounce the words, so please let me know how can I make improvement.

Enjoy!</itunes:summary>
          <itunes:author>chesda</itunes:author>
			<guid isPermaLink="true">http://chesda.mypodcast.com/2007/09/Th_Sh_Vs_S_sounds_of_English-41124.html</guid>
			<pubDate>Thu, 13 Sep 2007 21:09:00 +0700</pubDate>
			<enclosure url="http://www.mypodcast.com/fsaudio/chesda_20070913_2109-82299.mp3" length="5899700" type="audio/mpeg"/>
<itunes:image href="http://www.mypodcast.com/image-82301"/>
<itunes:keywords>English, Students, Cambodian Students</itunes:keywords>
<itunes:duration>08:12</itunes:duration>
<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		</item>
	</channel>
</rss>
